5 października 2016

Specjalizacje

Kombinacje językowe, w których wykonujemy tłumaczenie:

 

Tłumaczenia z j. polskiego na j. czeski

Tłumaczenia z j. czeskiego na j. polski

 

Tłumaczenia z j. polskiego na j. słowacki

Tłumaczenia z j. słowackiego na j. polski

 

Tłumaczenia z j. angielskiego na j. czeski

Tłumaczenia z j. czeskiego na j. angielski

 

Tłumaczenia z j. angielskiego na j. słowacki

Tłumaczenia z j. słowackiego na j. angielski

 

Tłumaczenia z j. polskiego na j. angielski

Tłumaczenia z j. angielskiego na j. polski

 

Tłumaczenia z j. słowackiego na j. czeski

Tłumaczenia z j. czeskiego na j. słowacki

Tłumaczenia ekonomiczno – prawnicze

Tłumaczenie tekstów specjalistycznych jakimi są teksty ekonomiczno – prawnicze wykonujemy na najwyższym poziomie. W naszym zespole pracują wykwalifikowani tłumacze oraz native speakerzy mający ogromne doświadczenie w tego typu przekładzie, co jest gwarancją zachowania najlepszej jakości przekładu.

Gwarantujemy bezpieczeństwo i ochronę poufności informacji.

 


Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia techniczne należą do jednych z najtrudniejszych i najbardziej wymagających. Chcąc oddać w Państwa ręce najwyższej jakości tłumaczenie, tłumaczenia techniczne wykonują dla nas tłumacze posiadający wiedzę oraz zaplecze merytoryczne w różnych dziedzinach techniki i branży IT.


 

Tłumaczenia marketingowe

Tłumaczenie tekstów marketingowych należy do specyficznej grupy usług i wymaga dużego doświadczenia oraz wiedzy pozajęzykowej z zakresu kultury języka docelowego. Dlatego też tak cenimy sobie nasz zespół złożony z tłumaczy – native speakerów.

W tłumaczenie tekstów marketingowych oprócz tłumaczy często angażujemy konsultantów, którzy opracowują teksty z dostosowując je do wymagań odbiorcy docelowego.


Tłumaczenia stron internetowych

Chcąc pomóc Państwu w stworzeniu profesjonalnej wizytówki jaką jest strona internetowa, zapraszamy do skorzystania z naszej usługi tłumaczenia tekstów na Państwa stronę internetową. Tłumaczenie strony www wykonują dla nas native speakerzy posiadający doświadczenie w tego rodzaju przekładzie, aby przetłumaczone treści brzmiały jak najbardziej naturalnie dla zadanej grupy docelowej i spełniły swój cel marketingowy.